sobota, 24 października 2009
czwartek, 8 października 2009
A jak przetłumaczyć...
"... taka duża donica prostokątna co na przykład na ulicy stoi, taka klombowa"?
To się nazywa "gazon" (podobno po polsku), albo "planter" (po angielsku). Takie dwa nowe słówka na dziś.
Jako bonus cytat Einsteina (wyjątkowo, bo zabawny):
"Jedynym dowodem na istnienie pozaziemskiej inteligencji jest to, że się z nami nie kontaktują".
To się nazywa "gazon" (podobno po polsku), albo "planter" (po angielsku). Takie dwa nowe słówka na dziś.
Jako bonus cytat Einsteina (wyjątkowo, bo zabawny):
"Jedynym dowodem na istnienie pozaziemskiej inteligencji jest to, że się z nami nie kontaktują".
Subskrybuj:
Posty (Atom)